ログイン
Language:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 大学院人間文化研究科 (-2020年)
  2. 研究紀要
  3. 人間文化研究科年報
  4. 第25号

会話における直示表現の「再使用」について

http://hdl.handle.net/10935/1541
http://hdl.handle.net/10935/1541
cd1d7ac5-1e0f-4ce0-a00b-5e469f028ac5
名前 / ファイル ライセンス アクション
AN10065983_v25_pp13-23.pdf AN10065983_v25_pp13-23.pdf
アイテムタイプ default_紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2010-06-17
タイトル
タイトル 会話における直示表現の「再使用」について
言語 ja
言語
言語 jpn
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 conversation analysis
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 reference
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
その他(別言語等)のタイトル
その他のタイトル On the "Resuse" of Deictic Expressions in Japanese Conversation
言語 en
著者 須賀,あゆみ

× 須賀,あゆみ

kaken2 1000050283924

ja 須賀,あゆみ

ja-Kana すが,あゆみ

en Suga,Ayumi

Search repository
内容記述
内容記述タイプ Abstract
内容記述 This paper deals with a marked phenomenon of person reference, what I call the “reuse" of deictic expressions. In Japanese conversation there are cases where the speaker intends to refer to a person with the same deictic expression that has been used by the previous speaker. For instance, in the following interaction, the first speaker B uses a first-person deictic expression watakushi to refer to the speaker B herself. On the other hand, the second speaker A uses the same expression to refer to the same referent that the previous speaker has referred to, i.e. the previous speaker B. (1) B: .hhh <watakushi> o doo shiyoo ka [to (h) omotte] I OBJ how do Q QT think “I wonder what to do." (1) A: [hhhh hh .hh]h watakushi wa tsuite-ko nakucha I TOP follow-come must “I (=B) must come." The purpose of this paper is to discuss what is being done by this particular type of reference through the analysis of data extracted from the corpus of telephone conversation CallHome Japanese, especially focused on the indexical nature of deictic expressions. We assume that the referential form selected by the first speaker itself is a marked form and thus encourages the second speaker's “reuse" of the form of the deictic expression. We can observe that the second speaker's turn consists of the elements with the two different speakers' points of view. Therefore the apparently grammatically incorrect use of a deictic expression invites laughter between participants in conversation. We can also observe that the speaker “reuses" a deictic expression to perform the intended activities without being committed to the previous speaker's point of view. The implication of this study is to describe a phenomenon where the first speaker's referential action can affect the next speaker's referential action. This phenomenon suggests that reference is an action which makes a contribution to socially interactive activities.
言語 en
書誌情報 ja : 人間文化研究科年報

巻 25, p. 13-23, 発行日 2010-03-31
出版者
出版者 奈良女子大学大学院人間文化研究科
言語 ja
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 0913-2201
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10065983
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2024-03-07 05:56:03.359742
Show All versions

Share

Share
tweet

Cite as

Other

print

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX
  • ZIP

コミュニティ

確認

確認

確認


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3